In Iron Lady, Meryl Streep shows us how hard Margaret Thatcher worked to become prime minister of England. 梅丽尔•斯特里普在《铁娘子》中向我们展示了撒切尔夫人努力工作,最终成为英国首相的历程。
Known as the Iron Lady, Margaret Thatcher governed Britain from 1979 to 1990. 玛格丽特·撒切尔被人们誉为铁娘子,于1979年到1990年间执政英国。
1982-British Prime Minister Margaret Thatcher receives a parcel bomb at10 Downing Street. 1982年的今天,英国总理玛格利特•撒切尔在唐宁街10号收到一个包裹炸弹。
Margaret Thatcher was a great politician. 玛格丽特撒切尔是一位伟大的政治家。
Margaret Thatcher was a towering political figure. 玛格丽特撒切尔是一位卓越的政治人物。
Former Conservative prime minister Margaret Thatcher has died after suffering a stroke today. 英国前保守党领袖、前首相格丽特撒切尔在今日因为中风去世。
Astonishingly, however, Margaret Thatcher repeated Churchill's error after her victory in the 1979 election. 然而,令人惊讶的是,玛格丽特撒切尔在赢得1979年的选举之后,又重蹈邱吉尔的覆辙,做了一个掌心向内的V形手势。
Dear Prime Minister: In 1977, Margaret Thatcher visited the Nissan car factory outside of Tokyo. 亲爱的卡梅伦首相:1977年,玛格丽特撒切尔(MargaretThatcher)访问了日产(Nissan)位于东京郊外的汽车工厂。
Margaret Thatcher dismissed the idea. 玛格利特•撒切尔驳斥了这种想法。
Margaret Thatcher was one. 玛格丽特·撒切尔就是这样一位政治家。
This is absolutely the world's largest collection of scarecrows, which also includes the "straw Mami" of Britain's Queen Elizabeth II, Margaret Thatcher and Ronald Reagan. 这绝对是世界上独一无二的稻草人大集合,其中还包括有英国女王伊丽莎白二世、撒切尔和里根的“稻草真身”。
Kelly's Christmas card tradition started when he wrote to former British Prime Minister Margaret Thatcher as a12 year old, and she responded. 凯利给名人寄圣诞贺卡的传统从他12岁时就开始了,当时他给英国时任首相撒切尔夫人寄了张圣诞贺卡,并收到了她的回复。
In Margaret Thatcher's words, This is no time to go wobbly. 用撒切尔夫人的话说,没时间摇摆不定了。
Margaret Thatcher made history when she became the first British woman prime minister. 当玛格丽特撒切尔成为英国首位女首相时,她创造了历史。
The joint decision to build the Tunnel was announced by President Francois Mitterrand and Prime Minister Margaret Thatcher in a ceremony at Lille on21 January. 一月二十一日,弗朗索瓦。密特朗总统和玛格丽特。撒切尔首相在里尔举行的一次仪式上宣布了联合修建英法隧道的决定。
NARRATOR: Margaret Thatcher had a gut instinct for market economics. 旁白:玛格丽特。撒切尔对市场经济有一种本能的直觉。
As for the prime minister, Margaret Thatcher, her fault was not her famed toughness but complacent inactivity. 而国家首相玛格丽特?切尔夫人,其缺陷并非出名的韧性而是自满孤立。
Margaret Thatcher of Britain and Indira Gandhi of India were vastly powerful politicians and global ideological icons as well. 英国的玛格丽特·撒切尔和印度的英迪拉·甘地同样也是铁碗政治家和全球的精神偶像。
A year later, Margaret Thatcher came to power in Britain. 一年后,玛格丽特•撒切尔(MargaretThatcher)在英国掌权。
Following Ronald Reagan and Margaret Thatcher, Keynesian full employment policies were abandoned and markets deregulated. 在罗纳德里根(RONALDREAGAN)和玛格丽特撒切尔(MargaretThatcher)之后,凯恩斯主义者的充分就业政策遭到摒弃,市场监管逐步放宽。
If Margaret Thatcher wins, she will be more a Leader than a Prime Minister. 如果玛格丽特-撒切尔获胜,她将成为首领,而不是首相。
Margaret Thatcher's classic acronym T. 玛格丽特•撒切尔(MargaretThatcher)的经典缩略词T。
Female politicians such as Margaret Thatcher and Mrs Clinton have taught younger women that anything is possible. 玛格丽特?撒切尔和希拉里?克林顿这样的女政治家教会了年轻女孩们“万事皆有可能”。
While she was Prime minister, Margaret Thatcher was said to want to see a return to Victorian values. 玛格丽特撒切尔当首相时,据说她试图恢复维多利亚时代的价值观。
That decline has been Prime Minister Margaret Thatcher's greatest concern since she came to office in 1979. 首相撒切尔夫人1979年上台以来,最大的担心就是英国的没落。
Margaret Thatcher won three straight elections and drew minutes-long, apparently sincere standing ovations at Conservative party conferences. 玛格利特撒切尔(MargaretThatcher)连续赢得了三次大选,在保守党大会上,她会得到长达数分钟明显很真诚的起立鼓掌。
Margaret Thatcher was Britain's first female prime minister and served three consecutive terms in office. 玛格丽特。撒切尔,为英国首位女性首相且连任三次,是二十世纪的英国最卓越政治家之一。
Margaret Thatcher certainly believed in sharing the proceeds of growth. 玛格丽特撒切尔(MargaretThatcher)显然信奉对经济增长收益的共享。
Friedman's direct influence on Margaret Thatcher was much less than often supposed. 弗里德曼对玛格丽特•撒切尔(MargaretThatcher)产生的直接影响比人们通常想象的要小。